1865 - 1927 (62 años)
1784 - 1854 (69 años)
Nacimiento |
12 Sep 1784 |
Curacao, Antillas Holandesas |
Fallecimiento |
1 Ene 1854 |
Curacao, Antillas Holandesas |
|
Padre |
Daniel de Jacob Lopez Penha y Mendes Da Costa, n. 26 Oct 1744, Noord-Holland, Paises Bajos |
Madre |
Raquel de Moseh Lopez Penha y Fernandez Nunes, n. 23 Feb 1754, Amsterdam, North Holland, Paises Bajos |
Casado |
28 Abr 1771 |
Curacao, Antillas Holandesas |
|
Familia |
Clara de David Haim Cohen Henriquez y Motta, n. 14 Ene 1791, Curacao, Antillas Holandesas |
Casado |
21 Ago 1811 |
Curacao, Antillas Holandesas |
Hijos |
+ | 1. Haim Daniel de Moshe Lopez Penha y Cohen Henriquez, n. 16 May 1823, Curacao, Antillas Holandesas |
+ | 2. Elihezer de Moseh Lopez Penha y Cohen Henriquez, n. 5 Abr 1824, Curacao, Antillas Holandesas |
|
|
|
Familia |
Sarah de Jacob Athias Robles y Da Costa Andrade, n. Curacao, Antillas Holandesas |
Casado |
Cir. 1812 |
Hijos |
+ | 1. Rachel de Abraham Levy Maduro y Athias Robles, n. 4 Nov 1818, Saint Thomas, Danish West Indies |
+ | 2. Clara de Abraham Levy Maduro y Athias Robles, n. 18 Nov 1820, Saint Thomas, Danish West Indies |
|
|
-
Nombre |
Abraham Zacarias Lopez Penha y Levy Maduro |
Parentesco | with Maritza Uribe Senior
|
Nacimiento |
19 Mar 1865 |
Curacao, Antillas Holandesas |
Sexo |
Varón |
Fallecimiento |
26 Abr 1927 |
Barranquilla, Atlantico, Colombia |
Entierro |
Cementerio Sefardita, Barranquilla, Colombia |
ID Persona |
I1305 |
rodriguezuribe.co |
Última Modificación |
21 Oct 2022 |
Padre |
Haim Daniel de Moshe Lopez Penha y Cohen Henriquez 2x , n. 16 May 1823, Curacao, Antillas Holandesas f. 2 Feb 1897, Curacao, Antillas Holandesas (Edad 73 años) |
Madre |
Rachel de Abraham Levy Maduro y Athias Robles, n. 4 Nov 1818, Saint Thomas, Danish West Indies f. 8 Jul 1875, Curacao, Antillas Holandesas (Edad 56 años) |
Marriage |
19 Nov 1842 |
Curacao, Antillas Holandesas |
Age at Marriage |
He : 19 años y 6 months - She : 24 años. |
Hijos |
5 hijos |
+ | 1. Clara de Haim Daniel Lopez Penha y Levy Maduro, n. 13 Feb 1845, Santo Domingo, Distrito Nacional, Republica Dominicana f. 29 Nov 1913, Curacao, Antillas Holandesas (Edad 68 años) | | 2. David Lopez Penha y Levy Maduro, Jr., n. 20 Jun 1846, Santo Domingo, Distrito Nacional, Republica Dominicana f. 24 Oct 1893, Amsterdam, North Holland, Paises Bajos (Edad 47 años) | + | 3. Sarah Hortencia de Haim Daniel Lopez Penha y Levy Maduro, n. 18 Nov 1847, Santo Domingo, Distrito Nacional , Republica Dominicana f. 15 Mar 1921, Curacao, Antillas Holandesas (Edad 73 años) | + | 4. Moises Benjamin Lopez Penha y Levy Maduro, n. 10 Mar 1849, Curacao, Antillas Holandesas f. 6 Sep 1900, Santo Domingo, Distrito Nacional, Republica Dominicana (Edad 51 años) | | 5. Abraham Zacarias Lopez Penha y Levy Maduro, n. 19 Mar 1865, Curacao, Antillas Holandesas f. 26 Abr 1927, Barranquilla, Atlantico, Colombia (Edad 62 años) | |
Historias |
| The Girls They Left Behind Curaçao’s Jewish Women in the Nineteenth Century |
ID Familia |
F604 |
Hoja del Grupo | Family Chart |
-
-
Fotos |
| Abraham Zacarias Lopez Penha Perfil:
Citado como corresponsal en Barranquilla (Colombia) (Españoles sin patria y la raza sefardí, p.294) como Abraham López.
Pulido publica su completo informe (pp.511-514), y un grabado de su imagen (p.510) en la que aparece nombrado como Abraham López Penha. De él dice Pulido que es un escritor castellano, fecundo novelista y poeta… |
-
Notas |
- De Ramón Illán Bacca.
Una visión polémica de Abraham Zacarías López-Penha
En nuestros días se ha desatado la curiosidad por la figura de este escritor, durante mucho tiempo olvidado.
De origen judío sefardita, nació en Santo Domingo el 19 de marzo de 1865, pasó su infancia en Curazao y llegó a Barranquilla en 1887.
Era hijo de Haim Lopez Penha y de Rachel Levy Maduro y fueron sus hermanos Clara, Sarah, Morris, Ester, Elías y David.
Este último era un comerciante muy destacado en la Barranquilla de finales del siglo diecinueve. El cronista Julio H. Palacio al referirse a él lo presenta como ?el judío más prominente en Barranquilla en 1892, director de la Compañía Colombiana de Transportes, miembro de casi todas las juntas directivas de las sociedades anónimas y un escritor admirablemente dotado para la polémica.? Era además el cónsul honorario de Holanda. Más aún a la llegada de Fernando Lesseps a ese puerto en 1879 David López Penha fue el oferente .Más adelante compró acciones en? la compañía francesa del canal Interoceánico? que logró vender sin pérdidas.
El mismo David había traducido ?Los genios? de Víctor Hugo en una edición publicada en la Imprenta americana del cónsul norteamericano en Barranquilla, Mister Elías Pellet. Sin embargo era un hombre de salud débil; por eso llegó a trabajar con él a Barranquilla, su hermano menor Abraham Zacarías.
EL JOVEN ABRAHAM
Se conocen pocas fotografías de este escritor. Se encuentran la que ilustra la noticia bibliográfica en la enciclopedia Espasa Calpe de 1917 y en donde se le califica como ?Introductor del modernismo en América?, otra más, muestra una comparsa de carnaval al lado del poeta Miguel Rash Isla y por último, la de su poemario ?Varios a Varios? que lo muestra con los otros autores del libro, Manuel Cervera y ?El tuerto? López.
El filósofo barranquillero Julio Enrique Blanco escribió la única semblanza conocida de él y nos lo describe así: ?Su estatura es baja pero su cuerpo no es gordo. Su cabeza impresiona por lo grande, bien formada. Oscuro es su pelo y negros son sus ojos. Tapados éstos con gruesas gafas velan las reconditeces de sus pensamientos e intenciones. A veces se les ve como si centellearan detrás de los cristales de las gafas. Parece bastante miope, lo que le hace desconfiado. Sin embargo es agradable en su trato, siempre que uno no se le aproxime demasiado .Es un tipo inconfundiblemente hebreo??
Pero al joven Abraham no lo acompañó del todo la suerte a su llegada pues su poderoso hermano murió en 1893 en Ámsterdam a los 47 años de edad como cónsul de Colombia. Murió soltero y sin hijos.
Sin las dotes de su hermano para los negocios Abraham Zacarías fue librero, cacharrero, boticario y empresario de cine, actividades que solo le permitieron un mediano bienestar económico.
Otros testimonios distintos al filósofo Blanco afirman que el carácter de este escritor era especialmente difícil y por eso su poco éxito comercial. El poeta Gregorio Castañeda Aragón afirmaba que López Penha andaba con un ladrillo en el bolsillo del saco para descalabrar a quien le viera un gesto ofensivo. El mismo filosofo Blanco cuenta como don Abraham se negó a prestarle un libro porque su madre había dicho que la novela ?Camila Sánchez? no le había parecido buena. Su librería muy surtida se especializó en temas ocultistas pero nunca logró concitar al mundillo literario de entonces.
EL POETA
De sus libros de poesía ?Cromos? ?Reflorescencias? ?Sinfonía del diablo? ?El libro de incoherencias? y ?Varios a varios? sólo estos dos últimos han sido reeditados. Se le puede calificar de ?modernista? de pétrea musa.
Sin embargo no faltan curiosidades como el hecho de que su poema ?Flor de lis? tiene el mismo tema de la ?Sonatina? de Rubén Darío. ¿Ecos de ese poema publicado en ?Prosas profanas?? ¿Algún alegre préstamo del bardo nicaragüense como sostienen algunos críticos locales? Muchos estudiosos dicen que el tema lo tomó y enriqueció Darío.
Lo que si es cierto es la correspondencia entre él y Darío, el mayor de los poetas ?modernistas?.
Pero si por un lado nuestro hombre era de difícil trato con sus colegas y con la gente corriente, otra cosa era el manejo en sus relaciones públicas. Todas sus obras están dedicadas a personalidades de la época, en su mayoría extranjeros. Así, su novela ?Camila Sánchez? está dedicada al poeta español Gaspar Núñez de Arce, su otra novela ?La desposada de una sombra? al filósofo Max Nordau, su poemario al senador español Ángel Pulido y su libro ?Varios a varios ?a don Miguel de Unamuno.
Con quien tuvo una honda amistad fue con el escritor guatemalteco Enrique Gómez Carrillo a quien alojó en su casa después del naufragio del ?Amerique? donde viajaba el guatemalteco. Sin embargo a José A. Silva otro de los náufragos le dedicó sus más ásperas críticas. Así, en una entrevista dijo: ?Nuestro medio costeño abierto a todos los vientos produce una literatura más varonil que los que se producen en Bogotá cerrados a toda influencia exterior del libre pensamiento. Silva el poeta más fino de habla española fue en cuanto hombre con todos sus refinamientos un afeminado. Aquí en la costa el medio es más propicio a la varonil libertad del pensamiento fuerte.?
En su momento su nombre contaba dentro de los estudios literarios. Manuel Ugarte, una voz muy autorizada, lo incluyó en su libro ?La joven poesía hispanoamericana? pero pocos años después Max Henríquez Ureña en su ?Breve historia del modernismo? le dedica una sola frase displicente.
EL NOVELISTA
De este autor solo es posible encontrar ahora sus novelas ?Camila Sánchez? y ?La desposada de una sombra?. De su ?En tierra de filisteos? cuyo título sugiere un cuestionamiento a Barranquilla en esas relaciones amor ? odio, no se tiene sino la noticia de su existencia. También se habla de ?Innominata? una novela nunca terminada y cuyo manuscrito llevado a Curazao después de su muerte se perdió. Dejó detrás de sí una leyenda y ahora los entendidos hablan de ella como su obra cumbre. Lo que si es cierto es que en su otra novela ?Camila Sánchez? hay una partitura musical con el nombre de ?Innominada? ¿algún aire de época? ¿O también nuestro personaje tenía vena de compositor musical?
?La desposada de una sombra? es la novela que ha merecido algunas reflexiones. Su tema es el de una joven que rechaza los requerimientos amorosos de un joven médico porque estaba enamorada de otra persona. El problema es que esa otra persona es el mismo joven pero en su proyección ectoplasmática.
Dado ese supuesto cualquier cosa puede ocurrir.
La poca crítica de la época miró el enredo como un amor platónico y como nuestro autor era la flor d e las contradicciones ?se decía masón, ateo, seguidor de Nietzsche al mismo tiempo que sionista y teósofo ? en su propia novela se asusta de su propio invento y decide en un diálogo posterior darle una explicación científica al sueño de la heroína calificándolo como un simple caso de histeria.
Lope Penha trató lo imposible: fusionar el positivismo y el ocultismo. Para esas fechas donde el ocultismo, espiritismo, teosofismo eran tendencias muy cultivadas, el primero en aventurarse en expresarlo literariamente fue nuestro autor. Sería como dijo algún poeta ?Una voz ronca en una persona hermosa y a su vez una advertencia?.
SU MUERTE
Las referencias a la vejez de este escritor son variadas. El bibliotecario Eduardo Pardey lo recordaba como un viejo afable que se sentaba en el sardinel a conversar con la muchachada curiosa que le hacía preguntas diversas debido a su reputación de sabio. No lo recuerda así Miguel Goenaga en sus ?Lecturas locales? cuando escribió: ?Encontré un hombre taciturno, enfermo atendiendo una farmacia de tercer orden, murió silenciosamente, apagado, casi solo??
En el cementerio hebreo en Barranquilla se encuentra su tumba con una sencilla lápida que dice su nombre y la fecha de su deceso, 26 de abril de 1927.
- Abraham Zacarías López Penha letters, 1894-1925 and undated David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript Library Duke University Durham, North Carolina 27708-0185 USA
David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript Library Duke University
Box 90185, 103 Perkins Library
Durham, North Carolina 27708 USA
Phone: (919) 660-5822 / Fax: (919) 660-5934
Email: special-collections@duke.edu
URL: http://library.duke.edu/rubenstein/
Abstract
Novelist and poet, editor of the modernist journal REVISTA AZUL. Born to a Jewish family in 1865 in Willemstad, Curacao, emigrated to Colombia in 1887, died in 1927 in Barranquilla, Colombia.
Collection features letters to López Penha from a wide variety of Latin American and European literary and intellectual figures, many of them Jewish. Correspondents include Venezuelan journalist Nicanor Bolet Peraza; Peruvian novelists Mercedes Cabello de Carbonera and Clorinda Matto de Turner; Cuban authors Aurelia Castillo de Gonzáles and Enrique Hernandez Miyares; English novelist H. Rider Haggard; Mexican poet Amado Nervo; European Jewish activists Max Simon Nordau, Angel Pulido,
and Israel Zangwill; Spanish authors Gaspar Núñez de Arce, Emilia Pardo Bazán, and Miguel de Unamuno; and many others. The majority of the letters are written in Spanish, a few are in English.
Guide to the Abraham Zacarías López Penha letters, 1894-1925 and undated
Descriptive Summary
Collection Title: Abraham Zacarías López Penha letters, 1894-1925 and undated
Creator: López Penha, A. Z. (Abraham Zacarías), 1865-1927.
Extent: 60 items (0.2 lin. ft.)
Language of Material: Materials in Spanish
Information for Users
Access Restrictions
Collection is open for research.
Collection may contain materials to which the Acknowledgment of Legal Responsibilities and Privacy
Rights form applies. Patrons must sign this form before using this collection.
Also, all or portions of this collection may be housed off-site in Duke University's Library Service
Center. Consequently, there may be a 24-hour delay in obtaining these materials.
Please contact Research Services staff before visiting the David M. Rubenstein Rare Book &
Manuscript Library to use this collection.
Copyright Notice
The copyright interests in this collection have not been transferred to Duke University. For more information, consult the copyright section of the Regulations and Procedures of the David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript Library.
Preferred Citation
[Identification of item], in the Abraham Zacarías López Penha letters, 1894-1925 and undated, David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript Library, Duke University.
Provenance Purchase, 2008
Processing Information
Processed by: Alice Poffinberger, February 2010
Encoded by: Noah Huffman, February 2010
Accession(s) described in this finding aid: 2008-0155
Descriptive sources and standards used to create this inventory: DACS, EAD, NCEAD guidelines, and local Style Guide.
This finding aid is NCEAD compliant. Biographical Note
Guide to the Abraham Zacarías López Penha letters, 1894-1925 and undated
Novelist and poet, editor of the modernist journal REVISTA AZUL. Born to a Jewish family in 1865 in
Willemstad, Curacao, emigrated to Colombia in 1887, died in 1927 in Barranquilla, Colombia.
Collection Overview
Collection features letters to López Penha from a wide variety of Latin American and European literary
and intellectual figures, many of them Jewish. Correspondents include Venezuelan journalist Nicanor
Bolet Peraza; Peruvian novelists Mercedes Cabello de Carbonera and Clorinda Matto de Turner; Cuban
authors Aurelia Castillo de Gonzáles and Enrique Hernandez Miyares; English novelist H. Rider
Haggard; Mexican poet Amado Nervo; European Jewish activists Max Simon Nordau, Angel Pulido,
and Israel Zangwill; Spanish authors Gaspar Núñez de Arce, Emilia Pardo Bazán, and Miguel de
Unamuno; and many others. The majority of the letters are written in Spanish, a few are in English.
Online Catalog Headings
These and related materials may be found under the following headings in online catalogs.
Cabello de Carbonera, Mercedes, 1845-1909.
Castillo de Gonzáles, Aurelia.
Haggard, H. Rider (Henry Rider), 1856-1925.
López Penha, A. Z. (Abraham Zacarías), 1865-1927.
Matto de Turner, Clorinda, 1852-1909.
Miyares, Enrique Hernandez.
Nervo, Amado, 1870-1919.
Nordau, Max Simon, 1849-1923.
Núñez de Arce, Gaspar, 1834-1903.
Pardo Bazán, Emilia, 1852-1921. condesa de,
Peraza, Nicanor Bolet.
Pulido, Angel, 1852-1932.
Unamuno, Miguel de, 1864-1936.
Zangwill, Israel, 1864-1926.
- Abraham Zacarías López-Penha
(1865-1927)
López Penha era conocido en los círculos literarios del continente. Este judío sefardita oriundo de Curazao, nacido de 1865, se había establecido en Barranquilla desde los primeros años de la década del 90 al lado de su rico hermano David.
A. Z. López Penha supo combinar en la Barranquilla fenicia de entonces (fue cacharrero, librero, boticario y empresario de cine) su carácter de comerciante con su afición a las letras.
También manejó su vida literaria con cierto método comercial. Fue, avant la lettre, un relacionista público. Todas sus obras, ya lo indica así Blanco, estuvieron dedicadas a personalidades de la época: Camila Sánchez al poeta español Gaspar Núñez de Arce; La desposada de una sombra a Max Nordau; su libro de poemas Incoherencias al senador monarquista español Angel Pulido, y Varios a varios, libro con poemas de Luis Carlos López, Manuel Cervera y él mismo, estaba dedicado a don Miguel de Unamuno.
Desde 1893 se carteaba con Rubén Darío. Logró colocar sus colaboraciones en la prensa extranjera y publicar sus novelas en editoriales de fama internacional como Espasa Calpe de Barcelona, en la que publicó Camila Sánchez en 1897, y La desposada de una sombra con la Librería de la Viuda de Bouret, de París. Esto indica que tenía buenos contactos con las editoriales, tal vez por su condición de librero o tal vez por buenas referencias de Enrique Gómez Carrillo en París.
Como poeta, Max Henríquez Ureña lo califica de "poeta de poco vuelo"; Julio Enrique Blanco, en su incursión por la crítica literaria, dice que "la obra poética se compone de una miscelánea de versos acerca de los cuales se puede decir que algunos están bien, algunos pocos muy bien, y otros son malos y muy malos". Sus poemas, que son muchos, están en varios tomos, titulados: Cromos, Reflorescencias, El libro de las incoherencias, Sinfonía del diablo y Varios a varios. Es difícil encontrar en esta pétrea musa algo digno de ser mencionado o pretender que esa inspiración traída con escopeta pueda ser poesía.
Siguiendo su costumbre, López Penha dedicó algunos de sus poemas a figuras relevantes del mundo literario continental, como el poema Marina, dedicado al poeta cubano Carlos Pío Urbach, uno de los más allegados a Julián del Casal. En 1915 sus "relaciones públicas" fueron recompensadas cuando en la antología hecha por Manuel Ugarte, poeta argentino radicado durante muchos años en París, figura importante dentro del "modernismo"- es López Penha junto a Pimentel Coronel, Justo Pastor Ríos y Vargas Vila uno de los cuatro escritores colombianos seleccionados. El libro, titulado La joven literatura hispanoamericana, reproduce un capítulo de La desposada de una sombra. Por fuera de esta selección quedaron Silva, Valencia, Barba Jacob, Luis Carlos López, Manuel Cervera y Miguel Moreno Alba, entre otros, y por su no inclusión presenta disculpas el compilador, pero la justifica por razones de espacio. Sin embargo, cuando decenios después Ugarte escribió sus memorias, tituladas La dramática intimidad de una generación, sólo dedicó algunos párrafos a López Penha.
Pero la militancia "modernista", por llamarla de alguna manera, no era muy clara en este personaje; así, ¿cómo se explicaría su libro de poemas conjuntos con un caracterizado antimodernista, como era Luis Carlos López, y un posromántico trasnochado como Manuel Cervera, en Varios a varios?
Una respuesta es la de que, en esta pequeña ciudad, sacar la edición de un libro primaba sobre las otras consideraciones de afinidad literaria o de simpatías generacionales. Pero hubo problemas posteriormente, y así López Penha rompió su amistad con el cubano Emilio Bobadilla, alias Fray Candil, y sus relaciones con Manuel Cervera tampoco duraron cordiales.
De A. Z. López Penha sólo es posible encontrar sus novelas Camila Sánchez y La desposada de una sombra. De su En tierra de filisteos, cuyo título sugiere un cuestionamiento a Barranquilla en esas relaciones amor-odio que eran características en este personaje tan contradictorio, sólo se tiene la noticia de su existencia. También se habla de Innominata, una novela nunca terminada y cuy manuscrito, llevado a Curazao después de la muerte del autor, se extravió dejando, como es de rigor en estos casos, una leyenda, pues se habla de cli como su "obra cumbre". Curiosamente, en Camila Sánchez se encuentra trozo de una partitura musical con el nombre de Innominata. ¿Algún aire de época? ¿Alguna composición del mismo autor, lo que nos revelaría otra fase más de López Penha?
Camila Sánchez fue publicada en 1897 por la editorial Espasa Calpe de Barcelona y en el país se divulgó, además, por entregas en el periódico capitalino La Crónica. La novela presenta una trama que se desarrolla en un ambiente pueblerino con personajes muy rústicos. No hay, en ningún momento, ni en ninguna de las novelas de López Penha, el desfile de mujeres que, según frase de Julián del Casal, "grande de la raza de Bizancio, consumidas y poetizadas por la anemia, por la tisis, o por los deleites incesantes del placer". Curcio Altamar, en su Evolución de la novela en Colombia, le dedica un breve displicente comentario, pero la coloca en el capítulo de "La novela modernista", lado de la novela de José Asunción Silva De sobremesa y Diana cazadora Clímaco Soto Borda.
La desposada de una sombra, considerada como novela ocultista, fue recibida con más aceptación que Camila Sánchez. Por lo pronto, lo notorio es que faltaron lecturas más atentas de la novela. A todos los comentaristas se les olvido el cultivo del ocultismo a que era tan aficionado López Penha. Más aún: en su artículo "Ecos del oriente", publicado en la revista Caminos, unos pocos años antes de su muerte, ocurrida en 1927, hace una defensa de la doctrina teosófica y de su fundadora, Helena Petrovna Blavatzki, no olvidando al final del artículo recomendar la compra de la colección "Manuales de teosofía", que estaban en su librería. Así pues, La desposada de una sombra resulta ser, por el tema, una novela que podría ser catalogada como "modernista"’y, a la vez, pionera de todo un género novelístico en español. Pero a la vez el libro carece de melodía, de emoción, de humor.
- López Penha, Abraham Zacarías.
Judío sefardita oriundo de Curaçao (Antillas Holandesas), nacido en 1865, se estableció en Barranquilla (Colombia) desde los primeros años de la década del 90, al lado de su rico hermano David, anteriormente mencionado. Es conocido por sus aficiones literarias, bastante cultivadas y sus gustos estéticos. Se muestra muy bien enterado del movimiento intelectual de Europa, de los Estados Unidos y de toda la América de habla española y portuguesa. Domina el inglés y el francés. Ha llegado hasta componer en este último idioma unos versos que ha dedicado "au cher Maítre Pierre Loti", así como dedicara su ensayo de novela o más bien cuento largo, La desposada de una sombra, "al escritor eminente e ilustre correligionario doctor Max Nordeau" con todas las rimbombancias de estos títulos. Periodista, articulista, novelista y poeta es todo eso fragmentariamente. A. Z. López Penha supo combinar en esa Barranquilla fenicia (fue cacharrero, librero, boticario y empresario de cine) su carácter de comerciante con su afición a las letras. También manejó su vida literaria con cierto método comercial. Fue, avant la lettre, un relacionista público. Todas sus obras, ya lo indica así Blanco, estuvieron dedicadas a personalidades de la época: Camila Sánchez al poeta español Gaspar Núñez de Arce; La desposada de una sombra a Max Nordeau; su libro de poemas Incoherencias al senador monárquico español Ángel Pulido, y Varios a varios, libro con poemas de Luis Carlos López, Manuel Cervera y él mismo, estaba dedicado a don Miguel de Unamuno. Desde 1893 se carteaba con Rubén Darío.
- Abraham Zacarías López Penha
Abraham Zacarías López Penha was born on March 18, 1865, in Curaçao. His parents, Haim Daniel López Penha (1820-1897) and Rachel Levy Maduro (1818-1875) were both members of very old Sephardic Curaçaoan families. In 1886 Abraham moved to Barranquilla, Colombia, where his sister Sarah and his brother David were already established. Unlike David, who was a very successful businessman, Abraham made a career as a writer, journalist and bookstore owner. He published several collections of poetry, and novels, and corresponded with a lot of artists, writers and intellectuals of his time. Among his poetry books are Cromos (1895), Reflorescencias exóticas, efímeras (1898), and El libro de las incoherencias (1909). We know that he published at least two novels: Camila Sánchez, novela de costumbres (1897), and La desposada de una sombra (1903). According to Ramón Illán Bacca, the poetry and prose written in Barranquilla at the end of the nineteenth century and at the beginning of the twentieth, was indeed Modernista, but still with a heavy Romantic influence. In the words of Josette Capriles, “[Abraham Zacarías] died destitute and abandoned in 1927 and is buried in the old Sephardic cemetery of the Cementerio Universal in his adoptive city of Barranquilla” (211).
Works Consulted
Bacca, Ramón Illán. “Zacarías López Penha, ese desconocido”. Huellas, Revista de la Universidad del Norte 22 (Abril 1988), 18-25.
Capriles Goldish, Josette. Once Jews: Stories of Caribbean Sephardim. Princeton: Markus Wiener Publishers, 2009.
|
|